Kryeministri, Hristijan Mickoski vlerëson se tabela pa mbishkrimin shqip në pikën kufitare Bllacë, ishte pjesë e planit për destabilizim.
Ai thotë se faji për këtë vepër nuk është te ndonjë institucion i caktuar, por te strukturat kriminale që me vite janë pasuruar në kurriz të qytetarëve.
Kryeministri, Hristijan Mickoski vlerëson se tabela pa mbishkrimin shqip në pikën kufitare Bllacë, ishte pjesë e planit për destabilizim.
Ai thotë se faji për këtë vepër nuk është te ndonjë institucion i caktuar, por te strukturat kriminale që me vite janë pasuruar në kurriz të qytetarëve.
Të atyre kriminelëve politik që pak nga pak kanë luajtur me institucionet, kanë dhënë licenca për videolotari të joligjore, lotari online dhe kështu me rradhë.
Mendoj se ata tani janë të frikësuar sepse e dinë, marrin informacione se si ngadalë hetimi afrohet drejt tyre dhe ata të frikësuar tani reagojnë në këtë mënyrë, tentojnë ta destabilizojnë shtetin por, nuk kanë sukses“, tha Hristijan Mickoski, kryeministër.
Arben Taravari nga Vlen, tha se rasti është dramatizuar pa nevojë, ndërsa kishte për qëllim vetëm defokusimin e opinionit nga vendimi i Gjykatës së Apelit që t’ia kthejë vulat e partisë, krahut të Taravarit.
Arsye tjetër për defokusim sipas Taravarit, ishte konferenca e së njëjtës ditë, ku u shpalosën parregullsitë e ish-funksionarëve të BDI-së.
“Pika e dytë kishim një pres konferencë ku u treguan disa parregullësi që kanë bërë ish funksionarë të frontit evropian, respektivisht BDI-së dhe satelitëve të tyre dhe çfarë bënë e nxorën një tabelë e cila është ndryshuar, me sa kam informata ajo tabelë është ndryshuar me urdhër të ekipit të ish drejtorit të ndërmarrjes për rrugë publike, kështu që tashmë u zbardh komplet ajo…
Nuk ishte tema për të dramatizu, thjesht ishte defokusim, por kaloj edhe kjo, tabela u ndryshua, në mëngjes u vendos tabelë tjetër, tash do të porositet tabelë ashtu si duhet dhe përsëri do të qëndron në tre gjuhë”, u shpreh Arben Taravari, VLEN.
Të shtunën opozita shqiptare reagoi për heqjen e tabelave në gjuhën shqipe nga vendkalimet kufitare dhe zëvendësim të tyre me të reja, të cilat ishin vetëm në gjuhën maqedonase, angleze dhe frenge.
Lidhur me këtë çështje reagoi VLEN, pas çka tabelat përsëri u hoqën dhe u kthyen ato me mbishkrimin shqip./ALSAT